It would have been nice to play with you.
Divide the infinite space of a house,
The deep silence, the deafening breath of you, who you sleep.
Meet you in the hallway or while you crawling.
I'd seen tapping their feet,
shook hands, washing your hair,
would give me a smile.
The books made into small pieces,
the walls blurred with the Fiber-tip pens
and the innocence of the guilty
and the popular indulgence
I know, now, with the lonely,
it rests in his loneliness,
an exempt palace.
It falls only, Lying on the ground.
Sarebbe stato bello giocare con te.
Dividere lo spaZio infinito di una casa,
Il profondo silenzio, 'assordante respiro di te, che dormi.
Incontrarti in corridoio , o mentre gattoni.
T'Avrei visto battere i piedi ,
Stretto le mani, lavato i capelli ,
M'avrebbe dato il sorriso.
I libri fatti a piccoli pezzi ,
I murI sfumati con gli spiriti
E l'innocenza del colpevole
E l'indulgenza popolare
Mi riconosco ora con chi è solo,
E nella sua solitudine s'appoggia,
Ad un esima reggia
E cade solo, Steso al suolo
